MENSAGEM

"As raízes do estudo são amargas, mas seus frutos são doces." (Aristóteles)

ESPANHOL: ¿QUE ES UN CAMPO SEMÁNTICO? - VOCABULARIO: CAMPO SEMÁNTICO DE LA LITERATURA

¿QUE ES UN CAMPO SEMÁNTICO?

Un campo semántico es un conjunto o cúmulo de palabras pertenecientes a la misma categoría (p. ej. sustantivos, verbos, adjetivos…) que se encuentran relacionadas entre sí por compartir elementos de su significación.

De esta forma, las palabras que pertenecen a un campo semántico hacen referencia a una misma clase o especie de realidades concretas o, bien, abstractas. Son términos que comparten algún rasgo semántico de aquello a lo que hacen referencia.

Por ejemplo:

  • Las palabras camilla, quirófano, bisturí, doctor, enfermero, inyección, aguja, suero, consultorio, catéter pertenecen al campo semántico de un hospital.
  • Las palabras entrenar, correr, ejercitar, brincar, caminar, trotar pertenecen al campo semántico de actividades físicas.

VOCABULARIO: CAMPO SEMÁNTICO DE LA LITERATURA

Ahora, vamos a ver una relación de palabras o expresión que pertenecen al campo semántico de la literatura y su traducción para el portugués:

 

Poema = poema

 Verso = verso

Estrofa = estrofe

Cuento = conto

Capítulo = capítulo

Personaje = personagem

Microcuento = micro-conto

Relato = relato

Novela = novela

Dramaturgia = dramaturgia

Teatro = teatro

Protagonista = protagonista

Antagonista = antagonista

Metáfora = metáfora

Alegoría = alegoria

Sinestesia = sinestesia

Prosopopeya = prosopopeia

Símil = símile

Retruécano = trocadilho

Aliteración = aliteração

Ritmo = ritmo

Atmosfera = atmosfera

Versión = versão

Trama = trama

Argumento = argumento

Ficción = ficção

Escritor = escritor

Universo = universo

Historia = história

Técnica narrativa = técnica narrativa

Autor = autor


A PRONÚNCIA DA PALAVRA




Observando o modo como as sílabas são pronunciadas, percebemos que algumas são pronunciadas com mais força, outras com menos. I

Citando o exemplo da palavra – “casa”:

Notamos que a sílaba ca foi pronunciada mais fortemente que a sílaba sa.
Por isso dizemos que ela é a sílaba tônica.
Dica: Quer saber como descobrir que uma sílaba é tônica (forte)? Chame a palavra como se estivesse chamando uma pessoa que está longe. A que demorar mais tempo pronunciando será ela (sílaba tônica). As sílabas que sobraram na palavra são as fracas, chamadas átonas.

De acordo com a posição da sílaba tônica, as palavras recebem nomes variados, é o que conheceremos agora. Apenas uma pequena observação: ser sílaba tônica não quer dizer que será acentuada (ex.: caneta), existe uma regra para isso.

1. Oxítonas – a sílaba tônica é a última (só serão acentuadas as terminadas em: a(s), e(s), o(s), em (ens).
Ex: ca – cipó – bebê – armazéns.
Algumas palavras oxítonas não acentuadas: anel, bambu, barris, chuchu, fenomenal, funil, recompor, ruim.

2. Paroxítonas – a sílaba tônica é a penúltima (só serão acentuadas as que não forem terminadas igual às oxítonas, ou seja, que não são terminadas com: a(s), e(s), o(s), em (ens).
Ex: útil – tórax – táxi

3. Proparoxítonas – a sílaba tônica é a antepenúltima (todas as proparoxítonas são acentuadas).
Ex: árvore – lâmpada – número.


Aí vai um lembrete especial, do qual você não poderá nunca se esquecer!
Nós contamos a sílabas das palavras, começando do fim para o começo.

DERIVAÇÃO: REGRESSIVA E IMPRÓPRIA



·         Derivação regressiva

Consiste na retirada da parte final de uma palavra primitiva, obtendo-se, assim, uma palavra derivada. Representa um processo que resulta na formação de substantivos a partir de verbos que indicam sempre uma ação.

Exemplos:
alcançar – alcance
ajudar – ajuda
beijar - beijo
chorar – choro
perder – perda...

·         Derivação imprópria

Ocorre quando uma palavra, sem sofrer nenhum acréscimo (tanto de prefixo quanto de sufixo), muda de classe gramatical, tendo em vista o contexto em que se encontra inserida.
Exemplos:
jantar está servido.
Aqui a palavra em destaque se classifica como substantivo.

Todos estão se preparando para jantar.
Já neste contexto, ela se classifica como verbo.
 
andar de Roberta era fascinante.
Aqui a palavra em destaque se classifica como substantivo.

Vou andar muito até em casa.
Já neste contexto, ela se classifica como verbo. 


LOS ADVERBIOS DE LUGAR


Adverbios de lugar são aqueles que respondem à pergunta ¿Dónde?”. 
Os principais são: 
  • abajo 
  • acá (mais usado na América do Sul) / aquí (mais usado na Espanha) 
  • adelante 
  • afuera 
  • ahí 
  • alrededor 
  • allá / allí 
  • aparte 
  • arriba 
  • atrás 
  • cerca 
  • debajo 
  • delante 
  • dentro 
  • detrás 
  • donde 
  • encima 
  • enfrente 
  • fuera 
  • junto 
  • lejos 
Locuções Adverbiais: allá arriba, aquí abajo, de arriba abajo, de aquí para allí, etc... 
Exemplos: 
  • Estamos alrededor de la ciudad. 
  • Siganadelante, por favor. 
  • Los dormitorios están ubicados allá arriba. 

ATENÇÃO:  
aquí: indica o lugar onde se encontra a pessoa que fala. 
ahí: designa um lugar mais próximo que allí. 
allí: distante da pessoa que fala. 

Os advérbios que iniciam com “a” e já tem outra parecida, como: adelante (delante), afuera (fuera), abajo (bajo), adentro (dentro), normalmente, são as que vão acompanhadas de verbos de ação ou outras palavras que expressem movimento. 
Exemplos: Está dentro de casa. / Va adentro y cierre la puerta. (movimento) 

Lembrando que todos os advérbios são invariáveis, ou seja, não se flexiona, pode ficar em qualquer lugar da frase, mas quanto mais próximo do final da frase, mais ênfase para si (atenção, destaque, realce). 



OBS.: ASSISTIR VÍDEO AQUI OU NO YOUTUBE  - www.youtube.com/watch?v=D962klvuPu4  
Título: Los advérbios de lugar. 





UMA FAMÍLIA (VOCABULÁRIO)

Abuela:avó Abuelo: avô Padre: pai Madre:mãe Hijo: filho Hija: filha Tío: tio Tía: tia Sobrino: sobrinho Sobrina: sobrinha Primo: primo Prima...